2019 ജനുവരി 29, ചൊവ്വാഴ്ച

ഹീബ്രു: അദ്ധ്യായം 5

ഷാലോം...! 


ആലഫ്ബേത്തിന്റെ പുതിയ അദ്ധ്യായത്തിലേക്കു സ്വാഗതം!
  • ס  (സാമഖ്ഹ്)

ആലഫ്ബേത്തിലെ പതിനഞ്ചാമത്തെ അക്ഷരമായ ס (സാമഖ്ഹ്), സ് എന്നുച്ചരിക്കുന്നു.
ס (സാമഖ്ഹ്)ന്റെ അച്ചടിരൂപവും കൈയെഴുത്തുരൂപവും യഥാക്രമത്തിൽ താഴെച്ചേർത്തിരിക്കുന്നു.
 ס കൈയെഴുത്തു ലിപി
ס  അച്ചടി ലിപി























ഇനി ס (സാമഖ്ഹ്) ഉൾപ്പെടുന്ന ഒരു വാക്കു നോക്കൂ ...


סוּס

വായിക്കാൻ വളരെയെളുപ്പമല്ലേ? സ് + ഉ + സ് = സുസ്

 סוּס (സുസ്) എന്നാൽ കുതിര.  

ע (അയ്ൻ)


പതിനാറാമത്തെ അക്ഷരമായ ע (അയ്ൻ)ന്  അ് എന്നാണുച്ചാരണം. അ് എന്നു വെറുതെ ഉച്ചരിച്ചാൽപ്പോരാ, തൊണ്ടയിൽനിന്നുച്ചരിക്കണം. ע (അയ്ൻ)ന്റെ അച്ചടിരൂപവും കൈയെഴുത്തുരൂപവും ചിത്രത്തിൽ കാണുന്നതുപോലെ എഴുതിപ്പരിശീലിക്കുക.
ע കൈയെഴുത്തു ലിപി
ע  അച്ചടി ലിപി
 
 




















ע (അയ്ൻ) ഉൾപ്പെടുന്ന ചില വാക്കുകൾ പഠിക്കാം.


עֶבֶד

വായിക്കാൻ എളുപ്പമല്ലേ? עֶבֶד (എവെദ്) എന്നാൽ ജോലിക്കാരൻ (Servant) എന്നാണർത്ഥം.

עֵגֶל

עֵגֶל (ഏഗെൽ) എന്ന വാക്കിനു കാളക്കുട്ടി എന്നർത്ഥം.


  • פּ (പേ)


പതിനേഴാമത്തെ അക്ഷരമായ (പേ), കുത്ത് (ദാഗെഷ്) ഉണ്ടെങ്കിൽ (פּ) പ് എന്നും ഇല്ലെങ്കിൽ (פ) ഫ് എന്നുമുച്ചരിക്കുന്നു. (കാഫ്), (മെം), (നൂന്) എന്നീ അക്ഷരങ്ങൾക്കെന്നപോലെ פּ (പേ)യ്ക്കും സൊഫീത്ത് രൂപമുണ്ടു്. ഇതാണു പേ സൊഫീത്ത്.  → ףּ 

פּ (പേ)യുടെ അച്ചടി / കൈയെഴുത്തു രൂപങ്ങളും  ּףּ (പേ സൊഫീത്ത്)ന്റെ അച്ചടി / കൈയെഴുത്തു രൂപങ്ങളും യഥാക്രമത്തിൽ താഴെ ചേർക്കുന്നു.
פּ  കൈയെഴുത്തു ലിപി
פּ  അച്ചടി ലിപി
 ף അച്ചടി ലിപി
 ף കൈയെഴുത്തു ലിപി



































ഇനി פּ (പേ) ഉൾപ്പെടുന്ന ചില വാക്കുകൾ പഠിക്കാം .



יוֹסֵףּ
മുകളിൽക്കൊടുത്ത വാക്കു വായിക്കാനാകുന്നുണ്ടോ? യ് + ഓ + സ് + ഏ + ഫ് = യോസേഫ്. 

ജോസഫ് എന്ന പേര്, ഹീബ്രുവിൽ യോസേഫ് എന്നാണ്. ജോസ്, ഹീബ്രുവിൽ יוֹסֵ (യോസേ) ആണ്.
  
פַּרְעֹה

ഫ് + അ + ർ + അ് + ഓ + അ = ഫർഓഅ  - ഫറോവ (മുൻകാല ഈജിപ്തിലെ ഭരണാധികാരികളുടെ സ്ഥാനപ്പേര്)


  • צ (റ്റ്സാദേ)

ആലെഫ്ബേത്തിന്റെ പതിനെട്ടാമത്തെ അക്ഷരമാണു צ (റ്റ്സാദേ). റ്റ്സ് എന്നാണ് ഈ അക്ഷരം ഉച്ചരിക്കേണ്ടതു്.


ഇവിടെ കാണുന്നതുപോലെ, ഇടതുവശത്ത്, ' എന്ന ഒരു ചിഹ്നം ചേർത്തെഴുതിയാൽ 'ച്' എന്നാണ് റ്റ്സാദേയുടെ ഉച്ചാരണം.

כּ (കാഫ്), מ (മെം), נ (നൂൻ), פּ (പേ) എന്നീ അക്ഷരങ്ങൾക്കു  സൊഫീത്ത് രൂപമുണ്ടെന്നു കഴിഞ്ഞ നമ്മൾ പഠിച്ചല്ലോ. അതുപോലെ, צ (റ്റ്സാദേ)യ്ക്കും സൊഫീത്ത് രൂപമുണ്ടു്.

ഇതാണു റ്റ്സാദേ സൊഫീത്ത്.  → ץ


צ (റ്റ്സാദേ)യുടെയും ץ (റ്റ്സാദേ സൊഫീത്ത്)ന്റെയും അച്ചടിരൂപവും കൈയെഴുത്തുരൂപവും അവ എഴുതേണ്ട രീതികളും താഴെക്കാണുന്ന ചിത്രങ്ങളിൽനിന്നു മനസ്സിലാക്കാം.
צ കൈഴെത്തു രൂപം


צ അച്ചടിരൂപം













ץ കൈയെഴുത്തു ലിപി




ץ അച്ചടിലിപി






















צ (റ്റ്സാദേ) ഉൾപ്പെടുന്ന ചില വാക്കുകൾ താഴെക്കൊടുക്കുന്നു.

צאֹן

റ്റ്സ് + ഓ + ൻ =  റ്റ്സോൻ 

ആട്ടിൻപറ്റം (flock) എന്നാണർത്ഥം


צֵל

റ്റ്സ് + ഏ + ൽ = റ്റ്സേൽ. 
നിഴൽ എന്നാണ് റ്റ്സേൽ എന്ന വാക്കിന്റെയർത്ഥം.   

 צׅיוֹן



റ്റ്സ് + ഇ + യ് + ഓ + ൻ = റ്റ്സിയോൻ മലയാള പരിഭാഷയിൽ ഇതു സിയോൻ ആണ്. (സിയോൻ പർവ്വതം)



ആലഫ്ബേത്തിൽ ഇനിയും  നാലക്ഷരങ്ങൾമാത്രമാണു ബാക്കി. അടുത്ത അദ്ധ്യായത്തിൽ അവ പഠിക്കാം. ഇതുവരെ പഠിച്ചവയെല്ലാം വായിച്ചുമെഴുതിയും മനസ്സിലുറപ്പിക്കൂ...


ഷാലോം...!

NB: ഹീബ്രു ഭാഷയിൽ പരിജ്ഞാനമുള്ള ആരെങ്കിലും ഈ ബ്ലോഗു സന്ദർശിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക. ഇവിടെപ്പറയുന്ന കാര്യങ്ങളിൽ എന്തെങ്കിലുംതരത്തിലുള്ള തെറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെട്ടാൽ, ദയവായി അവ ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുക. (കമന്റായി ബ്ലോഗിനുതാഴെ പോസ്റ്റുചെയ്താൽമതി.) ആവശ്യമായ തിരുത്തലുകൾ വരുത്താം.

അനിമേറ്റഡ് ഹീബ്രു അക്ഷരങ്ങൾക്കു കടപ്പാടു്: ലേവ് സോഫ്റ്റ് വെയർ;  http://www.levsoftware.com/AlefbetWriter.html

2019 ജനുവരി 22, ചൊവ്വാഴ്ച

ഹീബ്രു: അദ്ധ്യായം 4

 ഷാലോം....!

 


കഴിഞ്ഞ മൂന്നദ്ധ്യായങ്ങളിലായി, ഹീബ്രു അക്ഷരമാലയിലെ പത്തക്ഷരങ്ങൾ നമ്മൾ പഠിച്ചുകഴിഞ്ഞു. അവയെല്ലാം പലതവണ ആവർത്തിച്ചെഴുതിയും വായിച്ചും മനസ്സിലുറപ്പിച്ചുവെന്നു കരുതുന്നു. ഇല്ലെങ്കിൽ കഴിഞ്ഞ മൂന്നദ്ധ്യായങ്ങൾ ഒരിക്കൽക്കൂടെ.വായിച്ചു്, പഠിച്ചുവെന്നുറപ്പുവരുത്തുക.
  • כּ (കാഫ്)

ആലെഫ്ബേത്തിലെ പതിനൊന്നാം അക്ഷരമാണു כּ (കാഫ്). כּ (കാഫ്) നാലുരീതിയിലുണ്ട്. അവ നാലും താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു. 
כּ
כ 
ךּ
ך
ആദ്യത്തേതിലും മൂന്നാമത്തേതിലും കുത്ത് (ദാഗെഷ്) ഉണ്ടു്, രണ്ടാമത്തേതിലും നാലാമത്തേതിലും ഇല്ല. ദാഗെഷ് ള്ളപ്പോൾ ക് എന്നാണു (കാഫ്)ന്റെ ഉച്ചാരണം. കുത്തില്ലെങ്കിൽ,  ഉച്ചാരണം, ח (ഖ്ഹേത്ത്)ന്റേതുപോലെ ഖ്ഹ്  എന്നാകും. 

മൂന്നാമത്തേയും നാലാമത്തേയും അക്ഷരങ്ങൾ എന്താണിങ്ങനെയെന്നു ചിന്തിച്ചില്ലേ? 

כּ (കാഫ്) ഒരു വാക്കിന്റെ അവസാനത്തിൽവന്നാൽ കാഫ് സൊഫീത്ത് (Final Kaf ) എന്നാണു പറയുന്നതു്. സൊഫീത്ത് അക്ഷരത്തിനുള്ള രൂപവ്യത്യാസമാണ് മൂന്നാമത്തേയും നാലാമത്തേയും അക്ഷരങ്ങളുടെ പ്രത്യേകത. രൂപത്തിനു്, ךּ  ഇങ്ങനെ ചെറിയ മാറ്റമുണ്ടാകുമെങ്കിലും ഉച്ചാരണത്തിൽ വ്യത്യാസമൊന്നുമില്ല. കുത്തുള്ളപ്പോൾ (ךּ ) ക് എന്നും കുത്തില്ലെങ്കിൽ (ך) ഖ്ഹേത്ത്ന്റേതുപോലെ, ഖ്ഹ് എന്നുംതന്നെയാണുച്ചാരണം. കാഫിന്റെയും Final Kaf അഥവാ കാഫ് സൊഫീത്തിന്റെയും അച്ചടിരൂപവും കൈയെഴുത്തുരൂപവും താഴെക്കാണാം. 
അച്ചടിലിപിയും കൈയെഴുത്തുലിപിയും എഴുതിപ്പരിശീലിക്കുക. 

 כּ കൈയെഴുത്തു ലിപി
כּ അച്ചടി ലിപി
















 ךּ കൈയെഴുത്തു ലിപി
ךּ അച്ചടി ലിപി 























ഇനി, കാഫ് ഉപയോഗിച്ചെഴുതുന്ന ചില വാക്കുകൾ നോക്കാം. ആദ്യമായി ഈ വാക്കൊന്നു ശ്രദ്ധിക്കൂ..
כּוֹכָב
ആദ്യത്തെയക്ഷരം (കാഫ്) നുള്ളിൽ കുത്തുള്ളതിനാൽ ക്, ചേർന്നുതന്നെ ഹോലംവൗ (וֹ) എന്ന നിക്കൂദുള്ളതിനാൽ അതുകൂടെച്ചേർത്തു കോ എന്നുച്ചരിക്കാം. അടുത്തയക്ഷരവും കാഫ്  ന്നെയെങ്കിലും കുത്ത് (ദാഗെഷ്) ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഖ്ഹ് എന്നാണുച്ചാരണം. താഴെ ഖാമസ് എന്ന നിക്കൂദുകൂടെയുള്ളതിനാൽ ഖ്ഹാ എന്നായി. അവസാനയക്ഷരം ബേത്. കുത്ത് (ദാഗെഷ്) ഇല്ലാത്തതിനാൽ വ് എന്നാണുച്ചാരണം.  כּוֹכָב =  കോഖ്ഹാവ്; നക്ഷത്രം എന്നാണർത്ഥം

താഴെക്കൊടുത്തിരിക്കുന്ന വാക്കു്, സ്വയം വായിച്ചു നോക്കൂ.
כָבוֹד

കാവോദ് എന്ന വാക്കിനു്, ബഹുമാനം (honour), മഹത്വം (Glory) എന്നൊക്കെയാണർത്ഥം.

ഇനി, കാഫ് സൊഫീത്ത് വരുന്നൊരു വാക്കു നോക്കൂ. വായിക്കാൻ സാധിക്കില്ലെന്നറിയാം.
 מֶלֶך

രാജാവ് എന്നർത്ഥംവരുന്ന വാക്കാണിത്. ഇതിന്റെ അവസാന അക്ഷരം ך (കാഫ് സൊഫീത്ത് ആണ്.- കുത്തില്ലാത്തതിനാൽ ഖ്ഹ് എന്നുച്ചരിക്കണം) ആദ്യത്തെ രണ്ടക്ഷരങ്ങൾ നമ്മൾ പഠിക്കാനിരിക്കുന്നതേയുള്ളു. ആ രണ്ടക്ഷരങ്ങൾകൂടെ പഠിച്ചതിനുശേഷം നമുക്കിതു വായിക്കാം.

  • ל (ലാമെദ്)

ഹീബ്രുവിലെ ഏറ്റവും ഉയരമുള്ള അക്ഷരമാണു ל (ലാമെദ്). പന്ത്രണ്ടാമത്തെ അക്ഷരമായ ל (ലാമെദ്)ന്റെ ഉച്ചാരണം ല്, ൽ ൾ, എന്നൊക്കെയാവാം. לന്റെ അച്ചടിരൂപവും കൈയെഴുത്തുരൂപവും താഴെക്കാണാം.
   ל അച്ചടി ലിപി
ל കൈയെഴുത്തു ലിപി
















 ל (ലാമെദ്) ഉൾപ്പെടുന്ന ചില വാക്കുകൾ നോക്കാം. രണ്ടക്ഷരംമാത്രമുള്ള ചെറിയൊരു വാക്കു താഴെക്കൊടുക്കുന്നു.

 לֵב

എളുപ്പം വായിക്കാനാകുന്നുണ്ടല്ലോ, അല്ലേ? ല് + ഏ + വ് = ലേവ്.  לֵב എന്ന വാക്കിനു ഹൃദയം എന്നാണർത്ഥം. ഇനി അടുത്ത വാക്കു നോക്കൂ...


הלֵּּלוּיָה

വായിക്കാൻ സാധിക്കുന്നുണ്ടോ?
 
ה = ഹ, לֵּ = ല്ലേ ( ל എന്ന അക്ഷരത്തിന്റെ ഇടതുഭാഗത്തായി ഒരു കുത്തുണ്ടു്. അങ്ങനെയുള്ളപ്പോൾ അക്ഷരം ഇരട്ടിപ്പിച്ചു് ഉച്ചരിക്കണം), לוּ  = ലൂ; יָ = യാ; ה = ഹ്;  הלֵּלוּיָה = ഹല്ലേലുയാഹ്  അവസാനം വരുന്ന ה ന് ഉച്ചാരണമില്ലാത്തതിനാൽ ഹല്ലേലുയാ എന്നു വായിക്കാം.


הלֵּּלו, יָהְוֶה എന്നീ വാക്കുകൾ കൂട്ടിച്ചേർത്തപ്പോൾ יָהְוֶה എന്ന വാക്കിലെ יָה മാത്രം എടുത്തിരിക്കുന്നു.. ഹല്ലേലുയാ എന്ന വാക്കിനു ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കാം എന്നാണർത്ഥം.

הלֵּלוּ  = (നമുക്കു) സ്തുതിക്കാം - (Let's) praise;  יָה  = യാഹ് = ദൈവം.

ഇനി, ഈ വാക്കൊന്നു സ്വയം വായിച്ചു നോക്കൂ,

גָדוֺל
ഗദോൾ - മഹത്തരം എന്നർത്ഥം. അടുത്ത വാക്കുകൂടെ നോക്കൂ



 כֶּלֶב

കെലെവ് എന്ന വാക്കിനു നായ എന്നർത്ഥം. ל ഉൾപ്പെടുന്ന ഒരു വാക്കുകൂടെ നോക്കൂ...



(הַלָל, (הַלֵל
വായിക്കാമല്ലോ, അല്ലേ? הַלָל (ഹലാൽ) എന്നാൽ സ്തുതി എന്നാണർത്ഥം. הַלֵל (ഹലേൽ) എന്നും ഈ വാക്കുച്ചരിക്കാറുണ്ട്.  
  • מ (മെം)

പതിമൂന്നാമത്തെ അക്ഷരമായ מ (മെം) മ് എന്നാണുച്ചരിക്കുന്നതു്. מ (മെം) നും כּ (കാഫ്)നെന്നതുപോലെ Final form (മെം സൊഫീത്ത്) ഉണ്ടു്. מ (മെം)ന്റെ അച്ചടിരൂപവും കൈയെഴുത്തുരൂപവും താഴെക്കൊടുക്കുന്നു.


  
מ അച്ചടി ലിപി
מ കൈയെഴുത്തു ലിപി
















ם (മെം സൊഫീത്ത്)ന്റെ അച്ചടി / കൈയെഴുത്തു രൂപങ്ങൾ താഴെക്കാണാം.



ם കൈയെഴുത്തു ലിപി
ם അച്ചടി ലിപി
















ഇനി מ (മെം) ഉൾപ്പെടുന്ന ചില വാക്കുകൾ

יוֺם
വായിക്കാനെളുപ്പമല്ലേ? യോം എന്നാൽ ദിവസം എന്നാണർത്ഥം. ഈ വാക്കിൽ ם (മെം സൊഫീത്ത്) ആണുപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നതെന്നു ശ്രദ്ധിച്ചില്ലേ? 

יוֺם טוֹב എന്നാലെന്താണ്? കഴിഞ്ഞ അദ്ധ്യായത്തിൽ പഠിച്ച വാക്കാണു  טוֹב ഓർമ്മയില്ലേ? നല്ലത് എന്നർത്ഥം. יוֺם טוֹב എന്നാൽ നല്ല ദിവസം എന്നർത്ഥം.

  מַבּוּל
മബൂൽ = വെള്ളപ്പൊക്കം (നോഹയുടെ കാലത്തെ വെള്ളപ്പൊക്കത്തെ പ്രത്യേകമായി സൂചിപ്പിക്കാനാണു് ഈ വാക്കു കൂടുതലുപയോഗിക്കുന്നതു്.)


 מוּאָבּ
മൊആബ് = ഒരു സ്ഥലപ്പേരാണ്. ബൈബിളിലെ പഴയ നിയമത്തിൽ പലയിടത്തും ഈ സ്ഥലത്തെയും ഇവിടുത്തെ ജനങ്ങളെയുംപറ്റി പരാമർശിക്കുന്നുണ്ടു്.



മുമ്പ്, കാഫ് സൊഫീത്ത് വരുന്നൊരു വാക്ക്, പിന്നീടു വായിക്കാമെന്നു പറഞ്ഞതോർമ്മയില്ലേ? ആ വാക്കു വീണ്ടും താഴെക്കൊടുക്കുന്നു. വായിച്ചുനോക്കൂ..
 מֶלֶך

എന്നാൽ മ് + എ + ല് + എ + ഖ്ഹ് = മെലെഖ്ഹ് എന്നാൽ രാജാവ് എന്നർത്ഥം.
  • נ (നൂൻ)


പതിന്നാലാമത്തെ അക്ഷരമായ נ (നൂൻ) ന് എന്നുച്ചരിക്കുന്നു. נ (നൂൻ)നും സൊഫീത്ത് രൂപമുണ്ടു്. נ (നൂൻ)ന്റെ അച്ചടിരൂപവും കൈയെഴുത്തുരൂപവും താഴെക്കാണാം.
ן കൈയെഴുത്തു ലിപി
ן അച്ചടി ലിപി 


















ן (നൂൻ സൊഫീത്തി)ന്റെ അച്ചടി /കൈയെഴുത്തു രൂപങ്ങളെഴുതുന്നതെങ്ങനെയെന്നു്, താഴെയുള്ള ചിത്രത്തിൽനിന്നു മനസ്സിലാക്കുക.
  נ അച്ചടി ലിപി
נ  കൈയെഴുത്തു ലിപി

















താഴെ נ (നൂൻ) ഉൾപ്പെടുന്നൊരു വാക്കു കാണാം.


זְמַן

നൂൻ സൊഫീത്താണ് ഇതിന്റെ അവസാന അക്ഷരം. ഈ വാക്ക്, ദ്സമാൻ (ZMAN) എന്നു വായിക്കാനാകുന്നില്ലേ? സമയം എന്നാണതിന്റെ അർത്ഥം.


ഇതുവരെ പഠിച്ച അക്ഷരങ്ങളും വാക്കുകളും വായിച്ചും എഴുതിയും പരിശീലിക്കാൻ മറക്കേണ്ട. ബാക്കി അക്ഷരങ്ങൾ അടുത്ത അദ്ധ്യായത്തിൽ പഠിക്കാം.
ഷാലോം...!


NB: ഹീബ്രുഭാഷയിൽ പരിജ്ഞാനമുള്ള ആരെങ്കിലും ഈ ബ്ലോഗു സന്ദർശിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക. ഇവിടെപ്പറയുന്ന കാര്യങ്ങളിൽ എന്തെങ്കിലുംതരത്തിലുള്ള തെറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെട്ടാൽ, അവ ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുക. (കമന്റായി ബ്ലോഗിനുതാഴെ പോസ്റ്റുചെയ്താൽമതി.) ആവശ്യമായ തിരുത്തലുകൾ വരുത്താം.



അനിമേറ്റഡ് ഹീബ്രു അക്ഷരങ്ങൾക്കു കടപ്പാടു്: ലേവ് സോഫ്റ്റ് വെയർ;  http://www.levsoftware.com/AlefbetWriter.html

2019 ജനുവരി 15, ചൊവ്വാഴ്ച

ഹീബ്രു: അദ്ധ്യായം 3

ഷാലോം....!
ആലെഫ്ബേത്തിന്റെ പുതിയ അദ്ധ്യായത്തിലേക്കു സ്വാഗതം.

א (അലെഫ്), בּ (ബേത്ത്), ג (ഗീമൽ), ד (ദാലദ്), ה (ഹേയ്), ו (വൗ) എന്നീ അക്ഷരങ്ങൾ അച്ചടിലിപിയും കൈയെഴുത്തുലിപിയും എഴുതിപ്പരിശീലിച്ചു്, മനസ്സിലുറപ്പിച്ചുവെന്നു കരുതുന്നു.  ַ  (പഥഹ് - അ),  ָ  (ഖാമസ് - ആ),  ִ (ഹിറേഖ് - ഇ),  וּ (സൂറഖ് - ഊ), וֹ (ഹോലംവൗ - ഓ) എന്നീ നിക്കൂദുകളൂം ഓർമ്മയിലില്ലേ?

אָב (അച്ഛൻ), אָבַּא (അച്ഛൻ), גָג (മേൽക്കൂര), דָג (മത്സ്യം), אַהַבָה (സ്നേഹം), הוֹד (മഹത്ത്വം), דָוִד (ദാവിദ്),   דוּד  (ഇലക്ട്രിക് കെറ്റിൽ), דוֹד (അമ്മാവൻ), וַו (ചൂണ്ട) തുടങ്ങിയ വാക്കുകൾ ഇനി നിക്കൂദുകളില്ലാതെകണ്ടാലും വായിക്കാനാകുമെന്നു കരുതുന്നു.

ഇനി, അലെഫ്ബേത്തിലെ ഏഴാമത്തെ അക്ഷരത്തെ പരിചയപ്പെടാം.
  • ז ( ദ്സയിൻ )

ז ( ദ്സെയിൻ - Zain )ന്റെ അച്ചടിലിപിയും കൈയെഴുത്തുലിപിയും അവ എഴുതേണ്ട രീതിയും താഴെ ചിത്രീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. ז ( ദ്സെയിൻ )നു്, Z എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് അക്ഷരത്തിനു സമാനമായ ഉച്ചാരണമാണ്. സമാനമായൊരു മലയാളാക്ഷരമില്ലാത്തതിനാൽ വാക്കുകളുടെ ഉച്ചാരണമെഴുതുമ്പോൾ  ദ്സ്  എന്നാകും ഞാൻ സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. നിങ്ങൾ ഉച്ചരിക്കുമ്പോൾ Z ന്റെ ഉച്ചാരണമാണെന്നോർക്കണംകേട്ടോ.

ദ്സെയിനിന്റെ ഇടതുവശത്ത് ഇതുപോലെ ഒരു ചിഹ്നം ചേർത്തെഴുതിയാൽ Jonathan, Jacket തുടങ്ങിയ വാക്കുകളിലെ Jയ്ക്ക് ഹെബ്രായർ നല്കുന്ന ഉച്ചാരണമാകും. അതു കൃത്യമായി ജ് എന്നല്ല, കൃത്യമായ ഉച്ചാരണം മലയാള അക്ഷരത്താൽ ദ്യോതിപ്പിക്കാൻ സാധിക്കാത്തതു ക്ഷമിക്കുക.

ז അച്ചടി ലിപി
ז കൈയെഴുത്തുലിപി
 













ദ്സെയിൻ ഉപയോഗിച്ചെഴുതുന്ന ഈ വാക്കു് ഒന്നു വായിച്ചുനോക്കൂ...
זבוּב
ആദ്യാക്ഷരം  ദ്സയിൻ. Z എന്ന ഇംഗ്ലീഷ് അക്ഷരത്തിനു സമാനമായ ഉച്ചാരണം. അടുത്ത അക്ഷരം ב (ബേത്) ആണ്. കുത്തില്ലാത്തതിനാൽ വ് എന്നുച്ചാരണം. അടുത്തത്  ו എന്ന അക്ഷരമല്ല, സൂറഖ് ( וּ ) എന്ന നിക്കൂദാണ്. എന്നുച്ചാരണം. (വൗന്റെ ഇടതുമദ്ധ്യഭാഗത്തായി കുത്തിട്ടാൽ സുറൂഖ് ആയി) മൂന്നാമത്തെ അക്ഷരം ב (ബേത്) ആണ്. കുത്തില്ലാത്തതിനാൽ വ് എന്നുച്ചാരണം. 


זבוּב
ദ്സ് + വ് + ഊ + വ് = ദ്സ്വൂവ് (zvoov), ഈച്ച എന്നാണ് ഈ വാക്കിനർത്ഥം. 

മറ്റൊരു വാക്കുകൂടെ

זִאֵב
വായിക്കാനാവുന്നുണ്ടല്ലോ, അല്ലേ? ദ്സിഏവ് (Zi' eav) എന്നാണുച്ചാരണം.
ചെന്നായ എന്നാണ് זְאֵב എന്ന വാക്കിന്റെ അർത്ഥം.
  • ח (ഖ്ഹേത്ത്)

അലെഫ്ബേത്തിലെ എട്ടാമത്തെ അക്ഷരമാണു ח (ഖ്ഹേത്ത്). ഇതിന്റെ ഉച്ചാരണത്തിനു സമാനമായ ഉച്ചാരണം മലയാളത്തിലോ ഇംഗ്ലീഷിലോ ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഖ്ഹ് എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഖ് എന്നതിനും ഹ് എന്നതിനുമിടയിൽ വരുന്ന ഒരു ശബ്ദമാണത്. (വൈകാതെതന്നെ ഉച്ചാരണങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കുന്ന വീഡിയോകൾ അപ് ലോഡുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കാം.)

ה (ഹേ),  ח (ഖ്ഹേത്ത്) എന്നീ അക്ഷരങ്ങളുടെ കാഴ്ചയിലെ സാമ്യവും വ്യത്യാസവും ശ്രദ്ധിച്ചല്ലോ, അല്ലേ? ח (ഖ്ഹേത്ത്)ന്റെ അച്ചടി, കൈയെഴുത്തു രൂപങ്ങളും എഴുതേണ്ടരീതിയും താഴെക്കൊടുക്കുന്നു.
ח അച്ചടിരൂപം
ח കൈയെഴുത്തു രൂപം
   















ഖ്ഹേത്ത് ഉൾപ്പെടുന്ന വാക്കുകൾ പഠിക്കുന്നതിനുമുമ്പായി, ഷെവാ എന്നൊരു നിക്കൂദ് പഠിക്കാം. 

   ְ   അക്ഷരത്തിന്റെ യഥാർത്ഥ ഉച്ചാരണമെന്തോ, അതുപോലെ ഉച്ചരിക്കുക എന്നതാണു് ഷെവാ എന്ന ഈ നിക്കൂദ് അർത്ഥമാക്കുന്നതു്. അക്ഷരത്തിനു താഴെയായിടുന്ന വിസർഗ്ഗ (:) ചിഹ്നമാണിതു്. 

ഇനി ഈ വാക്കു ശ്രദ്ധിക്കൂ.

 אָחְ
വിശദീകരണങ്ങൾകൂടാതെതന്നെ വായിക്കാൻ സാധിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ അല്ലേ? ആഖ്ഹ് എന്ന ഈ വാക്കിന്റെയർത്ഥം സഹോദരൻ എന്നാണ്.   

മറ്റൊരു വാക്കുകൂടെ നോക്കൂ...

חַווה 
ഖ്ഹ്+ അ = ഖ്ഹ; വ്+വ്+അ = വ്വ
 חַווה = ഖ്ഹവ്വ. വാക്കിന്റെ അവസാനംവരുന്ന הയുടെ ഉച്ചാരണം '' എന്നാകുകയോ നിശ്ശബ്ദമാവുകയോചെയ്യുമെന്നു കഴിഞ്ഞ അദ്ധ്യായത്തിൽ നമ്മൾ പഠിച്ചിരുന്നല്ലോ. חַווה ആരാണെന്നറിയില്ലേ? ഏദൻതോട്ടത്തിൽ, ആദത്തിന്റെ വാരിയെല്ലിൽനിന്നു ദൈവം സൃഷ്ടിച്ച ആദിമാതാവുതന്നെ!

മറ്റൊരു വാക്കു നോക്കൂ...
אֶחָד

മുകളിലെ വാക്കു വായിക്കാമോ? ഒന്ന് (1) എന്നാണ് ആ വാക്കിനർത്ഥം. ശരിയായ ഉച്ചാരണം ലഭിക്കുന്നില്ല, അല്ലേ? അതിനായി നമ്മൾ മറ്റൊരു നിക്കൂദുകൂടെയറിയണം. സെഗോൾ എന്നാണതിന്റെ പേരു്. 

אֶ    ֶ  എ - അക്ഷരത്തിനു താഴെയായി ത്രികോണത്തിന്റെ മൂലകൾപോലെ, മൂന്നു കുത്തുകളിട്ടാൽ സെഗോൾ എന്ന നിക്കൂദായി. എ എന്നാണ് ഉച്ചാരണം.
אֶחָד ഈ വാക്കു് ഇപ്പോൾ എളുപ്പം വായിക്കാം, അല്ലേ? ഹീബ്രു എണ്ണൽസംഖ്യ തുടങ്ങുന്നത് എഖ്ഹാദിലാണ്. אֶחָד = 1
  • ט (ഥേഥ്)

ഒമ്പതാമത്തെ അക്ഷരമായ ט (ഥേഥ്) നു്, മലയാളത്തിലെ ത്, ഥ് എന്നിവയ്ക്കിടയിൽനില്ക്കുന്ന ഉച്ചാരണമാണ്. സൗകര്യാർത്ഥം ഞാൻ ഥ് എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഥ് അല്പം മയപ്പെടുത്തി ഉച്ചരിച്ചാൽമതിയാകും. അച്ചടി / കൈയെഴുത്തു ലിപികളും എഴുത്തുരീതികളും താഴെ.
ט അച്ചടിരൂപം
ט കൈയെഴുത്തു രൂപം












   









טוֹב

ഈ വാക്കു വായിക്കാൻ സാധിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ, അല്ലേ? ഥ് + ഓ + വ് = ഥോവ്. ഥോവ് എന്നാൽ നല്ലത് എന്നർത്ഥം. ഇനിമറ്റൊരു വാക്കു ശ്രദ്ധിക്കൂ.. 


טוֹבָה

വാക്കിന്റെ അവസാനത്തിൽ ഒരു ה (ഹേയ്) ഇതിൽ അധികമായുണ്ടു്, അല്ലേ? വാക്കിന്റെ അവസാനത്തെ הയുടെ ഉച്ചാരണം '' എന്നാകുകയോ നിശ്ശബ്ദമാവുകയോചെയ്യുമെന്നു കഴിഞ്ഞ അദ്ധ്യായത്തിൽ നമ്മൾ പഠിച്ചിരുന്നല്ലോ. ഥോവാ എന്നാണ് ഈ വാക്കു്. טוֹבָה (ഥോവാ) എന്ന വാക്കിന്റെയും അർത്ഥം, നല്ലത് എന്നുതന്നെ.  טוֹב (ഥോവ്) പുല്ലിംഗപദവും  טוֹבָה (ഥോവാ) സ്ത്രീലിംഗപദവുമാണ്. നല്ല പുരുഷൻ എന്നുപറയാൻ טוֹב (ഥോവ്) എന്ന വാക്കും നല്ല സ്ത്രീ എന്നുപറയാൻ טוֹבָה (ഥോവാ) എന്ന വാക്കുമുപയോഗിക്കുമെന്നർത്ഥം. ഉദാ: אָחְ טוֹב (ആഖ്ഹ് ഥോവ്) = നല്ല സഹോദരൻ.

  •   י ( യോദ് )
അലെഫ്ബേത്തിലെ പത്താമത്തെ അക്ഷരമാണു י (യോദ്). യ് എന്നുച്ചാരണം. ഹീബ്രുവിലെ ഏറ്റവും ചെറിയ അക്ഷരമാണിത്. യോദിന്റെ അച്ചടി / കൈയെഴുത്തു ലിപികൾ മനസ്സിലാക്കാൻ താഴെയുള്ള ചിത്രങ്ങൾ കാണുക.  
י കൈയെഴുത്തു രൂപം


י അച്ചടിരൂപം






















യോദ് ഉപയോഗിച്ചെഴുതിയ ഒരു വാക്കു നോക്കാം.

יָד

ഇതു പെട്ടെന്നു വായിക്കാൻ സാധിച്ചു, അല്ലേ? യാദ്. കൈപ്പത്തി എന്നാണ് יָד (യാദ്)ന്റെ അർത്ഥം. 


 ഒരു നിക്കൂദുകൂടെ പഠിക്കാം. 
 ֵ  → അക്ഷരത്തിനു താഴെയായി ഇവിടെക്കാണുന്നതുപോലെ രണ്ടു കുത്തുകളിട്ടാൽ ഏ എന്നുച്ചാരണം ലഭിക്കും. ഇതിനു സെറേ എന്നാണു പേര്.

ഈ പാഠം അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിനുമുമ്പായി, ഈയൊരു വാക്കു വായിക്കാൻ ശ്രമിക്കൂ...
יַהְוֶה
 
വായിക്കാൻ സാധിക്കുന്നുണ്ടോ? വായിക്കാനാകുമെന്നറിയാം. പക്ഷേ, ആ വാക്ക് അങ്ങനെയല്ല വായിക്കേണ്ടതു്. അദൊണായ് എന്നാണു്. ദൈവത്തിന്റെ നാമം, വൃഥാ പ്രയോഗിക്കരുതെന്ന ദൈവകല്പന മുൻനിറുത്തി, יַהְוֶה (യഹ്വേ) എന്ന വാക്കു ദൈവനാമമാകയാൽ അദൊണോയി (കർത്താവ്) എന്നാണു യഹൂദർ ഉച്ചരിക്കാറുള്ളത്. ഇസ്രായേൽ സന്ദർശിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവരുണ്ടെങ്കിൽ അറിയുക, അവിടെ പലയിടങ്ങളിലും  יַהְוֶה എന്നെഴുതിയിട്ടുണ്ടാകാം. യഹൂദരുടെ മുമ്പിൽ, יַהְוֶה എന്ന വാക്കു്, എഴുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതുപോലെ വായിച്ചാൽ അവർക്കിഷ്ടപ്പെട്ടുകൊള്ളണമെന്നില്ല. അതിനാൽ יַהְוֶה ന്നു കാണുന്നിടത്തൊക്കെ അദൊണായ് എന്നുതന്നെ വായിച്ചു ശീലിക്കുന്നതാണു നല്ലത്. 

അടുത്ത അദ്ധ്യായത്തിലേക്കു കടക്കുന്നതിനുമുമ്പായി ഇതുവരെ പഠിച്ച പാഠഭാഗങ്ങൾ പലവട്ടം വായിച്ചുമെഴുതിയും മനസ്സിലുറപ്പിക്കൂ

ഷാലോം...!


NB: ഹീബ്രു ഭാഷയിൽ പരിജ്ഞാനമുള്ള ആരെങ്കിലും ഈ ബ്ലോഗു സന്ദർശിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക. ഇവിടെപ്പറയുന്ന കാര്യങ്ങളിൽ എന്തെങ്കിലുംതരത്തിലുള്ള തെറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെട്ടാൽ, അവ ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുക. (കമന്റായി ബ്ലോഗിനുതാഴെ പോസ്റ്റുചെയ്താൽമതി.) ആവശ്യമായ തിരുത്തലുകൾ വരുത്താം.



അനിമേറ്റഡ് ഹീബ്രു അക്ഷരങ്ങൾക്കു കടപ്പാടു്: ലേവ് സോഫ്റ്റ് വെയർ;  http://www.levsoftware.com/AlefbetWriter.html